Núi lửa ở bên trong, Tiên Hiền đại năng còn sót lại cơ quan Tiên Cung, khát vọng kẻ kế tục. 
Mẫu thân liều mình tranh thủ, đạt được Tiên Cung bảo ấn, trước khi chết để lại cho Ninh Chuyết. 
Ngã Phật Tâm Ma ấn! 
Độ mình là Phật, độ người thành ma. 
Chấp chưởng này ấn, có thể khắc xuống tâm ấn, chỉ huy cơ quan tạo vật, gánh nặng cực thấp. Thường nhân chỉ huy cơ quan, tâm thần gánh nặng rất nặng. Nhưng Ninh Chuyết lại có thể lấy một điều khiển vạn, thành thạo. 
Ninh Chuyết: "Mẹ, hài nhi nhất định không phụ người nhắc nhở, lấy được cái kia Tiên Cung!" 
Đúng là: 
Tiên ngẫu thông linh bí, tinh xảo hợp chí lý. 
Khai vũ ra tân cảnh, vật hoa sánh cùng trời. 
Cổ chuông truyền pháp lệnh, nguyệt hạ vũ thanh huy. 
Chân thân đủ vạn vật, nhân gian ai cùng địch!
*****************************************************************************
Luật convert
1. Tên bang hội, phân hội:
	Ký tự đầu của danh tự bang hội là ký tự hoa, còn từ thể hiện loại bang hội là ký tự thường.
	Thiếu Lâm phái
	Kỳ Môn bang
	Cái bang
	Thiết Kỵ môn
	Thiên Duyên điện
	Thiên Huyền thánh môn
	Bắc Minh thần tông
	Chiến tông
	2. Danh tự nhân vật:
	Tất cả các ký tự đầu của danh tự của nhân vật đều là ký tự hoa.
	Tiêu Kỳ Vũ
	Tiểu Hồng
	A Phỉ
	3. Ngoại hiệu, đạo hiệu, chức danh của nhân vật; tên thế võ
	Ngoại hiệu và đạo hiệu của nhân vật cũng nhưu tên thế võ, thiên về các ký tự đầu của từ là ký tự hoa.
	Nan Đề Lão Nhân (ngoại hiệu)
	Thần Cơ tử (đạo hiệu, Thần Cơ là đạo hiệu, tử là chỉ người, không phải đạo hiệu)
	Nam Cung Sách (Danh tự).
	Tử Trúc đạo trưởng (chỉ có Tử Trúc là đạo hiệu, còn đạo trưởng không phải đạo hiệu mà là danh từ chung)
	Trường Xuân tử (đạo hiệu) Khưu Xử Cơ.
	luyện khí sư (danh hiệu) Giang Hoài
	Chiến Thần Xi Vưu (ngoại hiệu)
	4. Chức danh của nhân vật:
	Tất cả các ký tự chức danh đều là ký tự thường, tên chức vụ đặc biệt.
	nhị phu nhân La gia trang
	tứ trưởng lão Hoa Sơn phái
	tuần phủ Sơn Đông
	Thiết Sa đường chủ Ngoại đường
	Phân đà chủ phân đà Bắc Kinh
	chấp pháp trưởng lão Cái bang
	5. Tên vũ khí, công pháp, vật liệu:
	Bạch Hổ đao
	Xoa La kích
	Thiên Địa Hồng Hoang pháp
	Địa Tạng kinh
	Thiên kinh, Địa kinh, Nhân kinh, Huyền kinh, Hoàng kinh
	Thôn Thiên ma công
	Khô Mộc tâm kinh
	Kỳ Lân huyết
	Long tinh
	Giang Hà Xã Tắc đồ
	6. Tên địa danh:
	Cũng như tên bang hội, chỉ có danh tự là có ký tự đầu là ký tự hoa, còn lại là ký tự thường.
	Mai Hoa trang
	Ngũ Đài sơn
	Dương Châu thành
	Động Đình hồ
	Tây hồ
	Trường giang
	Hoàng hà
	Chú ý chữ "Chiết Giang," khi nhắc đên với ám chỉ là một giòng sông thì để là Chiết giang vì lúc này Chiết là tên còn giang chỉ là động sông; còn là tên phủ thì là phủ Chiết Giang vì lúc này Chiết Giang là tên.
	7. Tên phương hướng
	Tất cả các tên phương hướng (tây, bắc, đông, nam) đều phải viết thường, tránh được sự ngộ nhận.
	bờ tây Hoài giang
	đi về hướng nam
	8. Sử dụng số
	Trong truyện dịch giả dùng số để thể hiện thời gian, số lượng, như 2 năm, 15 xác chết.
	Đề nghị các tay gõ khi gõ chuyển hết sang chữ, không dùng số, hai năm, mười lăm xác chết.
	*******
	Trước đây có mod đề xuất ra luật convert
	Tất nhiên bây giờ duyệt truyện không khó như hồi trước
	Chỉ cần edit đầy đủ tên người vật, địa danh . . . là được duyệt rồi